Over 'Onklare taal'

'Onklare taal' is de verzamelnaam van diverse tekstprojecten van mijn hand. Dit is de afdeling met boekrecensies daarvan. Bijna alles wat ik lees, komt hier terecht met een korte bespreking: van literatuur over non-fictie tot poëzie, er is niets dat ik in principe niet lees. Als je een boek geschreven hebt en je wil dat ik het recenseer, hou je zeker niet in me te contacteren! De weg een beetje kwijt? Deze link brengt je terug naar de homepage van 'Onklare taal'.

donderdag 11 augustus 2011

I'm leaving today

Auteur: Frederick Morel
Titel: The Ferris Wheel
Taal: Engels
Categorie: fictie
Jaar van eerste uitgave: 2011
Hoe kwam de tekst in mijn bezit: geleend van een vriendin
Synopsis: Paul besluit zijn vrouw en zijn kleurloze burgerbestaan te verlaten voor zijn eerste liefde – New York, afgewisseld met flashbacks naar zijn leven als student in en intens verbonden met de stad
Start spreading the news, want: Een Vlaming die debuteert met een Engelstalige roman is altijd weer wat anders. Door het hoge tempo en gebrek aan overbodige scènes leest het boek vlot weg. De stilistische trouvailles zijn leuk en storen niet, wat anders wel vaker verkeerd zit bij debuten. De droomsequensen over het reuzenrad zijn pakkend.
Wake up in a city that never sleeps, want: Het hoofdpersonage heeft uiteindelijk niet zo veel te vertellen, en buiten George lijken alle randpersonages ook erg afgevlakt te zijn. Jammer ook dat het layoutwerk niet zo goed geslaagd is.
Aanbevolen voor: Lezers die nieuwsgierig zijn of een Vlaming zonder haperingen in het Engels kan schrijven (het antwoord is ja).

Geen opmerkingen:

Een reactie posten