Over 'Onklare taal'

'Onklare taal' is de verzamelnaam van diverse tekstprojecten van mijn hand. Dit is de afdeling met boekrecensies daarvan. Bijna alles wat ik lees, komt hier terecht met een korte bespreking: van literatuur over non-fictie tot poëzie, er is niets dat ik in principe niet lees. Als je een boek geschreven hebt en je wil dat ik het recenseer, hou je zeker niet in me te contacteren! De weg een beetje kwijt? Deze link brengt je terug naar de homepage van 'Onklare taal'.

zondag 30 oktober 2011

Bestiarium vol kleuren

Auteur: Peter Verhelst
Titel: Zoo van het denken
Taal: Nederlands
Categorie: poëzie
Jaar van eerste uitgave: 2011
Hoe kwam de tekst in mijn bezit: gekocht
Synopsis: Losweg opgehangen aan dieren en landschappen verkent Verhelst diverse woordvelden van lichamelijkheid, kleur en fantasievolle sensatie, met als uitsmijter een Zuidpool-expeditie.
Aanrader, want: Verhelsts poëzie leest erg vlot weg ondanks de lyrische buitelingen en de lange, rollende regels die bij veel andere dichters uit den boze lijken. Er staan ook enkele prachtige beelden in die tegenspreken dat vergelijkingen tussen dieren, mensen, landschappen en sensualiteit per definitie slechte poëzie opleveren.
Afrader, want: Nadeel is dat Verhelst er soms los over gaat en dan toch in een wat drammerige pathetiek of voorspelbaarheid kan verzeilen.
Aanbevolen voor: Fans van oncerebrale maar toch erg schrandere poëzie in het algemeen, en fans van Verhelsts eerdere poëzie in het bijzonder.

woensdag 19 oktober 2011

Mutanten in de metro

Auteur: Dmitri Gluchovskii
Titel: Metro 2033
Taal: Engels (vertaald uit het Russisch)
Categorie: fictie
Jaar van eerste uitgave: 2009
Hoe kwam de tekst in mijn bezit: gekocht
Synopsis: Artjom is een vroege twintiger die opgegroeid is in de metro van Moskou, waar de laatste Moskovieten hun toevlucht hebben genomen na een nucleaire oorlog. Hij trekt de hele metro door op zoek naar een middel om zijn thuisstation, VDNCh, te redden van de ondergang.
Aanrader, want: Een erg fascinerende, mystieke cast aan personages wordt steeds afgewisseld, en de postapocalyptische metrosamenleving is een boeiende afspiegeling van de huidige Russische maatschappij. Bovendien werkte Gluchovskii niet alleen – het hele project is op internet ontstaan en met voortdurende feedback van lezers. Ondanks de erg moderne inslag, zijn de dialogen en sommige personages door en door Russisch.
Afrader, want: De rol van mystiek en religie blijft bewust vaag. Er zijn zo goed als geen vrouwelijke personages – dat is niet zozeer een punt van kritiek, maar iets dat erg vreemd overkomt in een postapocalyptische wereld.
Aanbevolen voor: Lezers die eens wat anders willen maar nog niet toe zijn aan al te exotische verhalen. Dat, of je hebt toevallig het game gespeeld, dat gebaseerd is op het boek.

zondag 2 oktober 2011

Mad Max op Mars

Auteur: Alistair Reynolds
Titel: Terminal World
Taal: Engels
Categorie: fictie
Jaar van eerste uitgave: 2010
Hoe kwam de tekst in mijn bezit: gekocht
Synopsis: Dokter Quillon leeft al jaren undercover als genetisch aangepaste engel op één van de lagere niveaus van de onmenselijk hoge stad Spearpoint. Hij wordt ontdekt en moet de wereld zelf in vluchten. Bendes, voorspellingen, luchtschepen en mysterieuze artefacten passeren allemaal de revue.
Aanrader, want: Reynolds is een vakman en dat voel je aan de dialogen en de omschrijvingen. Ook de verrassende wending van het verhaal komt er pas geleidelijk aan, en dan nog zal de wending nooit noodzakelijk noch duidelijk zijn voor een lezer zonder achtergrondkennis. Dat is klasse.
Afrader, want: Reynolds’ setting komt soms te veel over als een masturbatoire fan service aan allerlei genres, niet in het minst de nerdfavoriet steampunk. Het einde is ook narratief nogal onbevredigend. Misschien komt er een vervolg, maar het is een goedkope truc.
Aanbevolen voor: Sciencefictionlezers die graag een boek hebben dat vlot wegleest en niet al te zwaar op de maag blijft liggen.