Over 'Onklare taal'

'Onklare taal' is de verzamelnaam van diverse tekstprojecten van mijn hand. Dit is de afdeling met boekrecensies daarvan. Bijna alles wat ik lees, komt hier terecht met een korte bespreking: van literatuur over non-fictie tot poëzie, er is niets dat ik in principe niet lees. Als je een boek geschreven hebt en je wil dat ik het recenseer, hou je zeker niet in me te contacteren! De weg een beetje kwijt? Deze link brengt je terug naar de homepage van 'Onklare taal'.

dinsdag 23 januari 2018

De steekvlammen van de eruditie

Auteur: Siri Hustvedt
Titel: De vlammende wereld  
Taal: Nederlands (vertaald uit het Engels)
Categorie: Fictie
Jaar van eerste uitgave: 2014
Hoe kwam de tekst in mijn bezit: Gekocht
Synopsis: Een journaliste probeert het leven van de overleden kunstenares Harriet Burden te reconstrueren aan de hand van dagboekfragmenten, interviews en ingezonden teksten van haar naasten. Centraal staat de kwestie of Burden, bij leven vooral genegeerd, inderdaad de persoon was die schuil was gegaan onder de artistieke maskers van drie andere - mannelijke - artiesten om zo een publiek te vinden.
Aanrader, want: Burden is een knetterende, vurige verschijning, een intelligente vrouw met heel veel woede in zich, een soort Prometheus van het feminisme in de late 20ste eeuw. Haar kunst voelt als gegrond aan in het personage zelf, actueel en geïnspireerd. Bovendien is dit ook een heel erg erudiet boek, gretig in zijn filosofische, wetenschappelijke, sociologische en artistieke verwijzingen. Nooit om mee uit te pakken, maar altijd om ergens een vinnig punt te onderstrepen.
Afrader, want: De voetnoten waren een goede keuze. Soms kan je je niet anders dan je een klein beetje dom voelen als je een verwijzing niet begrijpt. Dit boek is niet voor beginnende lezers of mensen die nauwelijks bagage hebben.
Aanbevolen voor: Veellezers met een breed interesseveld die graag bijleren en geen schrik hebben om een, inderdaad, vlammende wereld binnen te stappen.


dinsdag 16 januari 2018

Voorbij Berlijn

Auteur: Juli Zeh
Titel: Ons soort mensen 
Taal: Nederlands (vertaald uit het Duits)
Categorie: Fictie
Jaar van eerste uitgave: 2016
Hoe kwam de tekst in mijn bezit: Gekocht
Synopsis: Het dorp Unterleuten ligt op enkele tientallen kilometers van Berlijn, maar de grootstad dringt hier helemaal niet door. Een cast aan diverse personages - ouderen die de oude DDR overleefden en jonge, idealistische en ambitieuze inwijkelingen - verwikkelt zich tot een kluwen aan intrige.
Aanrader, want: Zeh biedt met haar roterende focalisers een goed inzicht in waarom personages doen wat ze doen, ook al worden hun acties en woorden door anderen vaak (doelbewust) verkeerd begrepen. Het boek neemt geen standpunt in maar stelt vragen: hoe staat het met het (zelf)beeld van mannen in dit nieuw millennium? Primeert het voorbestaan van de natuur op het voortbestaan van een gemeenschap? Wat is effectief bestuur? Wat zijn de grenzen van de zelfverwezenlijking? Ik hield nogal van het personage Arne Seidel, de burgemeester die ogenschijnlijk laat betijen maar mee kan buigen met de stromen van de geschiedenis, ondanks zijn tragische achtergrond.
Afrader, want: Ik vroeg me soms af of zo veel wederzijds onbegrip wel realistisch was. Geharde erfvijanden kunnen dat, maar zijn nieuwelingen ook zo? Vond ik wat moeilijk te slikken.
Aanbevolen voor: Wie graag een boek leest dat enerzijds door en door modern is, maar anderzijds niets meer is dan de eeuwige menselijke strijd voor een beetje begrip en respect, en de vaak tragische uitkomst daarvan.


donderdag 4 januari 2018

Sterrenbeelden, booswichten en verdwenen goudstaven

Auteur: Eleanor Catton
Titel: Al wat schittert 
Taal: Nederlands (vertaald uit het Engels)
Categorie: Fictie
Jaar van eerste uitgave: 2013
Hoe kwam de tekst in mijn bezit: Gekocht
Synopsis: In neo-Victoriaanse stijl met hoofdstukken die afnemen in volume zoals standen van de maan, loodst Catton ons door verschillende mysteries die gaande zijn in het 19de-eeuwse Nieuw-Zeelandse goudzoekersstadje Hokitika. Waarom had een arme man in een klein hutje zo veel goudstaven? Waar is de golden boy van Hokitika heen? Wat doet die weduwe daar? Welk donker geheim torst de gemene kapitein Carver?
Aanrader, want: Catton slaagt erin mystiek-structurele thema's uit te werken binnen het kader van de klassieke 19de-eeuwse roman zonder in potsierlijkheid of parodie te vervallen. De 'ensemble cast' van het boek komt tot helemaal tot leven. Er zijn zelden saaie momenten te beleven met de mensen van Hokitika, en ondanks het volume van het boek, gaat de plot stevig vooruit.
Afrader, want: Soms wil je, in goede oude 19de-eeuwe romantraditie, wel eens het overzicht verliezen. Bovendien zijn de knopen en draden tussen alle evenementen en personages wel soms erg complex, hier en daar zelfs een klein beetje gezocht.
Aanbevolen voor: Fans van Victoriaanse, post-koloniale, whodunnit, en zelfs een vleugje gothic horror. Voor haar tour de force ontving Catton in 2013 de Man Booker Prize.