Over 'Onklare taal'

'Onklare taal' is de verzamelnaam van diverse tekstprojecten van mijn hand. Dit is de afdeling met boekrecensies daarvan. Bijna alles wat ik lees, komt hier terecht met een korte bespreking: van literatuur over non-fictie tot poëzie, er is niets dat ik in principe niet lees. Als je een boek geschreven hebt en je wil dat ik het recenseer, hou je zeker niet in me te contacteren! De weg een beetje kwijt? Deze link brengt je terug naar de homepage van 'Onklare taal'.

woensdag 21 november 2018

Een droge moppentrommel

Auteur: Sergei Dovlatov
Titel: De koffer
Taal: Nederlands (vertaald uit het Russisch)
Categorie: Autobiografisch
Jaar van eerste uitgave: 1986
Hoe kwam de tekst in mijn bezit: Geleend van een vriendin
Synopsis: Aan de hand van de schamele inhoud van de koffer die Dovlatov meenam bij zijn immigratie naar Amerika blikt de schrijver terug op anekdotes die verbonden zijn met elk van de voorwerpen die erin zitten.
Aanrader, want: Dovlatov heeft een droge, geestige stijl zonder veel poespas en wekt de dagelijkse absurditeit van de Sovjetunie goed tot leven. Hij moraliseert ook nergens en laat de lezer over aan zijn of haar eigen oordeel.
Afrader, want: Al bij al is de inhoud aan de magere kant, al is dat een flauw punt van kritiek op een boek dat duidelijk niet bedoeld was om aan zware literatuur te gaan doen.
Aanbevolen voor: Wie eens wat anders wil dan een zwaarmoedige of bittere Rus.

donderdag 15 november 2018

Doordraaiende Duitsers

Auteur: Alfred Döblin
Titel: Die Ermordung einer Butterblume und andere Erzählungen
Taal: Duits
Categorie: Fictie
Jaar van eerste uitgave: 1913
Hoe kwam de tekst in mijn bezit: Gekocht
Synopsis: Diverse modernistische kortverhalen, veelal met krankzinnigen in de hoofdrol.
Aanrader, want: Döblin weet altijd wel te verrassen met een hoogstaande, zeer wendbare stijl en een breed scala aan onderwerpen. Het laatste kortverhaal in de bundel is zonder twijfel het beste, maar ook zijn herinterpretatie van het leven van Christus is een hoogtepunt. Het kortverhaal van de duivel die last heeft van een dode die maar niet naar de hel wil doet bij tijden denken aan Boelgakov.
Afrader, want: De focus van de verhalen is erg mannelijk, en zijn mannelijke hoofdpersonages blijken doorgaans in min of meerdere mate misogyne types die na een tijdje op de zenuwen gaan werken.
Aanbevolen voor: Liefhebbers van het modernisme en het kortverhaal.


donderdag 1 november 2018

Carolientje wil een man

Auteur: Jane Austen
Titel: Sense and sensibility
Taal: Engels
Categorie: Fictie
Jaar van eerste uitgave: 1811
Hoe kwam de tekst in mijn bezit: Gekocht bij een huisopruiming
Synopsis: De gezusters Dashwood zitten te wachten op een huwelijksaanzoek.
Aanrader, want: Een aardige inkijk in de levens van jonge vrouwen in het proto-Victoriaanse Engeland van de gegoede klasse.
Afrader, want: Waar te beginnen? Ten eerste is dit een retesaai boek dat nog saaier zou zijn als de hoofdstukjes niet zo kort waren. Ten tweede wordt hier een gedachte- en gevoelswereld voorgesteld die mijlenver afstaat van de gemiddelde persoon vandaag (antieke Grieken en Romeinen zijn eenvoudiger te begrijpen). Ten derde is de singulaire focus op een huwelijk als het ultieme cadeau in een vrouwenleven zowat het enige onderwerp dat behandeld wordt. Ten vierde lijkt er buiten de rijke bubbel van de Dashwoods en andere verveelde aristocraten niemand te bestaan. Begrijp me niet verkeerd, het is geen sentimenteel boek en je kan het zeker ook lezen als een kritiek op de sociaal zwakke positie van vrouwen aan het begin van de 19de eeuw in Engeland, maar de monomane saaiheid ervan wringt het de nek om.
Aanbevolen voor: Onverbeterlijke zwijmelaars.