Over 'Onklare taal'

'Onklare taal' is de verzamelnaam van diverse tekstprojecten van mijn hand. Dit is de afdeling met boekrecensies daarvan. Bijna alles wat ik lees, komt hier terecht met een korte bespreking: van literatuur over non-fictie tot poëzie, er is niets dat ik in principe niet lees. Als je een boek geschreven hebt en je wil dat ik het recenseer, hou je zeker niet in me te contacteren! De weg een beetje kwijt? Deze link brengt je terug naar de homepage van 'Onklare taal'.

donderdag 3 november 2016

De encore die wel moest teleurstellen

Auteur: J.K. Rowling, Jack Thorne, John Tiffany
Titel: Harry Potter and the Cursed Child
Taal: Engels
Categorie: Drama
Jaar van eerste uitgave: 2016
Hoe kwam de tekst in mijn bezit: Gekocht
Synopsis: De jongste zoon van Harry geraakt in de penarie.
Alohamora, want: Het dramascript weet de vaart van de originele boeken te behouden en gaat niet enkel voor makkelijke doelpunten. De conflicten hebben hun eigen dramatische zwaartepunten en de personages voelen werkelijk als evoluties van hun vorige incarnaties aan, niet als doorslagjes.
Crucio, want: Tja. Dit script kon niet anders dan veel mensen teleurstellen die hadden gehoopt op een volwaardige achtste. De motivatie van Albus om erop uit te trekken is ook wat bij het haar gesleurd, en hier en daar viel fan service niet te vermijden, zoals de nochtans vrij keurig uitgewerkte 'wat als'-scenario's.
Aanbevolen voor: Fans van Harry Potter die dit script weten te benaderen met enige relativering.

woensdag 2 november 2016

Het echte einde?

Auteur: J.K. Rowling
Titel: Harry Potter and the Deathly Hallows
Taal: Engels
Categorie: Fictie
Jaar van eerste uitgave: 2007
Hoe kwam de tekst in mijn bezit: Gekregen als cadeau.
Synopsis: Harry moet de horcruxen vernietigen van Voldemort, wil hij een kans maken zijn nemesis te verslaan.
Alohamora, want: Ondanks alle risico's die Rowling nam met het blueballen van haar leespubliek en ondanks de torenhoge verwachtingen, weet 'Deathly Hallows' op veel vlakken het vliegtuig veilig terug aan de grond te brengen.
Crucio, want: De strijd om Hogwarts voelt een beetje als wish fulfilment. Net als in de verfilming is de epiloog nogal gênant, maar dat zien we door de vingers.