Over 'Onklare taal'

'Onklare taal' is de verzamelnaam van diverse tekstprojecten van mijn hand. Dit is de afdeling met boekrecensies daarvan. Bijna alles wat ik lees, komt hier terecht met een korte bespreking: van literatuur over non-fictie tot po√ęzie, er is niets dat ik in principe niet lees. Als je een boek geschreven hebt en je wil dat ik het recenseer, hou je zeker niet in me te contacteren! De weg een beetje kwijt? Deze link brengt je terug naar de homepage van 'Onklare taal'.

vrijdag 9 mei 2014

Schaduwboksen met Adolf

Auteur: Martin Zusak
Titel: De boekendief
Taal: Nederlands (vertaald uit het Engels)
Categorie: fictie
Jaar van eerste uitgave: 2005
Hoe kwam de tekst in mijn bezit: geleend
Synopsis: Liesel Meminger wordt als pleegdochter bij een arm gezin geplaatst om te ontsnappen aan vervolging als dochtertje van een communiste ten tijde van het nazisme. De situatie wordt nog gecompliceerder als het gezin plots bezoek krijgt van een Joodse vluchteling.
Steel dit boek, want: Het is een boek met het hart op de juiste plaats zonder zwart-wit te worden, en eens je de stijl aanvaardt voor wat die is, blijven de pagina's elkaar moeiteloos opvolgen door de handige pacing die Zusak gebruikt - het keerpunt is het schaduwboksgevecht met Hitler (!). Het einde is mooi, en Zusak durft ook een aantal minder voor de hand liggende keuzes te maken.
Liever de Hitlerjeugd, want: De sentimentaliteit ligt vaak op de loer, en het boek had gerust getrimd mogen worden. Hier en daar is de stijl houterig en gekunsteld door het gedwongen vertelperspectief van de Dood, waardoor 'De boekendief' soms iets heeft van een potpourri die niet altijd even goed werkt.
Aanbevolen voor: Dit is eigenlijk meer een 'young adult'-verhaal en mikt duidelijk op clevere, jongere lezers - of oudere jongeren. Voor de anderen zal dit wat te licht uitvallen. De verfilming is naar verluidt niet aan te raden aan iemand.

Geen opmerkingen:

Een reactie posten