Over 'Onklare taal'

'Onklare taal' is de verzamelnaam van diverse tekstprojecten van mijn hand. Dit is de poëzieafdeling daarvan. Hier kan je zowel de laatste nieuwe gedichten als ook een selectie van oudere gedichten vinden. De weg een beetje kwijt? Deze link brengt je terug naar de homepage van 'Onklare taal'.

Overigens kan je hier gratis mijn poëziebundels downloaden in PDF-formaat: 'Epicentrum' (2012), 'Synaeresis' (2012), 'Subductie' (2013), 'Enceladus' (2015), 'Volterra' (2017), 'De snelheid van de duisternis' (2019) en 'Indiscrete wiskunde' (2021). Behalve 'Synaeresis', dat één verhalend gedicht is in twee delen, bevatten de anderen telkens een 30-tal geredigeerde en zorgvuldig geselecteerde gedichten, met duiding en een nieuwe indeling. In 2020 verscheen mijn debuutroman 'Fragmentariërs'. In 2023 bracht ik de opvolger 'Constellatie' uit.

maandag 24 januari 2000

Fantasy op grootvaders wijze

Auteur: J.R.R. Tolkien
Titel: De 'In de ban van de ring'-trilogie 
Taal: Nederlands (vertaald uit het Engels)
Categorie: Fictie
Jaar van eerste uitgave: 1954
Hoe kwam de tekst in mijn bezit: Geleend uit de bib
Synopsis: In het mythische, vroeg-Middeleeuws aandoende Midden-Aarde is de boosaardige Sauron verrezen die de hele wereld lijkt te bedreigen. Eén dapper gezelschap hoopt daar verandering in te brengen.
Aanrader, want: Drama heeft Shakespeare, proza heeft groten als Tolstoj en Cervantes, en fantasy heeft J.R.R. Tolkien. Al wie zich verdiept in fantasy, moet eigenlijk de 'ur-text' van de fantasy gelezen hebben.
Afrader, want: In het tweede boek verliest Tolkien zich nu en dan in de wel heel uitgebreide beschrijvingen van de fauna en de flora. Je kan ook kritiek hebben op het nogal simplistische ethos van de reeks.
Aanbevolen voor: Wie wil beginnen met fantasy die je direct meesleurt in een volledige wereld.


zondag 23 januari 2000

Siberië zien en sterven

Auteur: Aleksandr Solzjenitsyn
Titel: Een dag in het leven van Aleksandr Denisovitsj 
Taal: Nederlands (vertaald uit het Russisch)
Categorie: Fictie
Jaar van eerste uitgave: 1961
Hoe kwam de tekst in mijn bezit: Geleend
Synopsis: Een dag in de goelag van Stalin, gezien door de ogen van een veroordeelde intellectueel. 
Da, tovarisch, want: 'De goelag-archipel' is bekender, maar juist door dit tranche de vie komt de absolute onmenselijkheid van de goelags misschien nog veel harder binnen.
Njet, want: Het is een stom in de maag. Dit boek was het eerste boek ooit dat me deed huilen.
Aanbevolen voor: Wie geen tijd heeft voor 'De goelag-archipel' zou hier tijd voor moeten maken. Literatuur die nooit verloren mag gaan.