Over 'Onklare taal'

'Onklare taal' is de verzamelnaam van diverse tekstprojecten van mijn hand. Dit is de poëzieafdeling daarvan. Hier kan je zowel de laatste nieuwe gedichten als ook een selectie van oudere gedichten vinden. De weg een beetje kwijt? Deze link brengt je terug naar de homepage van 'Onklare taal'.

Overigens kan je hier gratis mijn poëziebundels downloaden in PDF-formaat: 'Epicentrum' (2012), 'Synaeresis' (2012), 'Subductie' (2013), 'Enceladus' (2015), 'Volterra' (2017), 'De snelheid van de duisternis' (2019) en 'Indiscrete wiskunde' (2021). Behalve 'Synaeresis', dat één verhalend gedicht is in twee delen, bevatten de anderen telkens een 30-tal geredigeerde en zorgvuldig geselecteerde gedichten, met duiding en een nieuwe indeling. In 2020 verscheen mijn debuutroman 'Fragmentariërs'. In 2023 bracht ik de opvolger 'Constellatie' uit.

donderdag 26 juni 2008

We are not amused

Auteur: Arnon Grunberg
Titel: De mensheid zij geprezen
Taal: Nederlands
Categorie: fictie
Jaar van eerste uitgave: 2001
Hoe kwam de tekst in mijn bezit: geleend
Synopsis: De mensheid moet zich op een groot showproces verantwoorden voor haar misdaden, in een update van Erasmus' 'Lof der zotheid'.
Aanrader, want: Origineel premisse met veel mogelijkheden tot kolder, die ook allemaal benut worden.
Afrader, want: Het geheel weegt uiteindelijk erg licht door, en sommige wendingen zie je van mijlenver aankomen. Het helpt ook niet dat het essayistisch getinte ding door zijn premisse ook direct al manco’s vertoont in zijn narratieve logica. Daardoor wordt lachen niet evident met een tekst die duidelijk humoristisch bedoeld is.
Aanbevolen voor: Wie houdt van onsubtiele, allegorische ironie.

woensdag 4 juni 2008

Tranen voor Oekraïne

Auteur: Jonathan Safran Foer
Titel: Everything is Illuminated
Taal: Engels
Categorie: Fictie
Jaar van eerste uitgave: 2002
Hoe kwam de tekst in mijn bezit: geleend van een vriend
Synopsis: Een jonge Amerikaanse Jood zoekt samen met een Oekraïense gids een belangrijke plek in de geschiedenis van zijn voorouders om er een boek over te schrijven. Veel grappige taalverhaspelingen en bewust plompe beeldspraak, magisch realisme geënt op Joodse legendes in Oost-Europa, en de onvermijdelijke nazi’s.
Wat ik geleerd heb: Na al die jaren en al die teksten over de Holocaust kan een goed auteur mij nog steeds tot op het bot raken met een verhaal dat daarover gaat. Het is ook deprimerend te beseffen dat dit Foers debuut was, en ik nog nergens sta.
Richting Trachimbrod, want: Dit verhaal houdt er ondanks de niet altijd eenvoudige materie stevig de vaart in, en wisselt voldoende snel af tussen verschillende perspectieven en personages.
Je gaat liever naar www.bride.ru, want: De fictieverhalen over de Joodse families in Trachimbrod zijn soms aan de onevenwichtige kant, en soms komt het verkeerde taalgebruik van Sasha nogal als een gimmick over.
Aanbevolen voor: Al wie houdt van een diepmenselijk reisverhaal met een louterende inslag en veel humor.