Titel: Russisch dagboek
Taal: Nederlands (vertaald uit het Russisch)
Categorie: nonfictie, egodocument, journalistiek
Jaar van eerste uitgave: 2006
Hoe kwam de tekst in mijn bezit: gekregen van mijn vriendin
Synopsis: Politkovskaja beschrijft ongeveer dag na dag de Russische politieke actualiteit vanaf de officiƫle eerste verkiezing van Poetin tot het einde van 2005, met de stapsgewijze ontmanteling van de prille Russische democratie en alle absurditeit, inertie en wreedheid vandien.
Glasnost, nu, want: Dat Politkovskaja uiteindelijk vermoord werd, geeft haar dagboek een extra urgentie. Het hele, vrij lijvige document, werpt een vernietigende blik op het moderne Rusland als een kleptocratie die geregeerd wordt door crapuul van de bovenste plank. Sommige passages zijn bijzonder aangrijpend en verkillend. Ze begraven voorgoed de internetmythe van Poetin als een soort benevolente dictator.
Njet, want: De vertaling vertoont enkele merkwaardigheden, wat haastwerk doet vermoeden. Ook het hele register aan persoonlijkheden en gebeurtenissen is niet altijd even makkelijk om te volgen.
Aanbevolen voor: Politieke beesten die op zoek zijn naar een scherpe analyse van hedendaags Rusland, of mensen die iets willen bijleren over de Poetins politiek buiten de gewoonlijke media om.
Taal: Nederlands (vertaald uit het Russisch)
Categorie: nonfictie, egodocument, journalistiek
Jaar van eerste uitgave: 2006
Hoe kwam de tekst in mijn bezit: gekregen van mijn vriendin
Synopsis: Politkovskaja beschrijft ongeveer dag na dag de Russische politieke actualiteit vanaf de officiƫle eerste verkiezing van Poetin tot het einde van 2005, met de stapsgewijze ontmanteling van de prille Russische democratie en alle absurditeit, inertie en wreedheid vandien.
Glasnost, nu, want: Dat Politkovskaja uiteindelijk vermoord werd, geeft haar dagboek een extra urgentie. Het hele, vrij lijvige document, werpt een vernietigende blik op het moderne Rusland als een kleptocratie die geregeerd wordt door crapuul van de bovenste plank. Sommige passages zijn bijzonder aangrijpend en verkillend. Ze begraven voorgoed de internetmythe van Poetin als een soort benevolente dictator.
Njet, want: De vertaling vertoont enkele merkwaardigheden, wat haastwerk doet vermoeden. Ook het hele register aan persoonlijkheden en gebeurtenissen is niet altijd even makkelijk om te volgen.
Aanbevolen voor: Politieke beesten die op zoek zijn naar een scherpe analyse van hedendaags Rusland, of mensen die iets willen bijleren over de Poetins politiek buiten de gewoonlijke media om.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten