Auteur: Sergei Dovlatov
Titel: De koffer
Taal: Nederlands (vertaald uit het Russisch)
Categorie: Autobiografisch
Jaar van eerste uitgave: 1986
Hoe kwam de tekst in mijn bezit: Geleend van een vriendin
Synopsis: Aan de hand van de schamele inhoud van de koffer die Dovlatov meenam bij zijn immigratie naar Amerika blikt de schrijver terug op anekdotes die verbonden zijn met elk van de voorwerpen die erin zitten.
Aanrader, want: Dovlatov heeft een droge, geestige stijl zonder veel poespas en wekt de dagelijkse absurditeit van de Sovjetunie goed tot leven. Hij moraliseert ook nergens en laat de lezer over aan zijn of haar eigen oordeel.
Afrader, want: Al bij al is de inhoud aan de magere kant, al is dat een flauw punt van kritiek op een boek dat duidelijk niet bedoeld was om aan zware literatuur te gaan doen.
Aanbevolen voor: Wie eens wat anders wil dan een zwaarmoedige of bittere Rus.
Titel: De koffer
Taal: Nederlands (vertaald uit het Russisch)
Categorie: Autobiografisch
Jaar van eerste uitgave: 1986
Hoe kwam de tekst in mijn bezit: Geleend van een vriendin
Synopsis: Aan de hand van de schamele inhoud van de koffer die Dovlatov meenam bij zijn immigratie naar Amerika blikt de schrijver terug op anekdotes die verbonden zijn met elk van de voorwerpen die erin zitten.
Aanrader, want: Dovlatov heeft een droge, geestige stijl zonder veel poespas en wekt de dagelijkse absurditeit van de Sovjetunie goed tot leven. Hij moraliseert ook nergens en laat de lezer over aan zijn of haar eigen oordeel.
Afrader, want: Al bij al is de inhoud aan de magere kant, al is dat een flauw punt van kritiek op een boek dat duidelijk niet bedoeld was om aan zware literatuur te gaan doen.
Aanbevolen voor: Wie eens wat anders wil dan een zwaarmoedige of bittere Rus.