Over 'Onklare taal'

'Onklare taal' is de verzamelnaam van diverse tekstprojecten van mijn hand. Dit is de poëzieafdeling daarvan. Hier kan je zowel de laatste nieuwe gedichten als ook een selectie van oudere gedichten vinden. De weg een beetje kwijt? Deze link brengt je terug naar de homepage van 'Onklare taal'.

Overigens kan je hier gratis mijn poëziebundels downloaden in PDF-formaat: 'Epicentrum' (2012), 'Synaeresis' (2012), 'Subductie' (2013), 'Enceladus' (2015), 'Volterra' (2017), 'De snelheid van de duisternis' (2019) en 'Indiscrete wiskunde' (2021). Behalve 'Synaeresis', dat één verhalend gedicht is in twee delen, bevatten de anderen telkens een 30-tal geredigeerde en zorgvuldig geselecteerde gedichten, met duiding en een nieuwe indeling. In 2020 verscheen mijn debuutroman 'Fragmentariërs'. In 2023 bracht ik de opvolger 'Constellatie' uit.

woensdag 27 maart 2019

Uit de mantel geveegd

Auteur: Nikolai Gogolj
Titel: De mantel
Taal: Nederlands (vertaald uit het Russisch)
Categorie: Drama
Jaar van eerste uitgave: 1842
Hoe kwam de tekst in mijn bezit: Geleend van een vriendin
Synopsis: Het leven van een Petersburgse bureaucraat komt op zijn kop te staan na de aankoop van een nieuwe overjas.
We komen allemaal uit Gogoljs overjas, want: Misschien is dit Gogolj op zijn piek - trefzeker, geworteld in zowel de deerniswekkende realiteit van 'kleine mensen' als in onzekere en mistige magie.
Hou je jas maar aan, want: Je leest liever dikke turven.
Aanbevolen voor: Wie Gogolj eens wil lezen maar zich nog niet wil wagen aan zijn chefs d'oeuvre.

Geen opmerkingen:

Een reactie posten