Over 'Onklare taal'

'Onklare taal' is de verzamelnaam van diverse tekstprojecten van mijn hand. Dit is de afdeling boekenrecensies daarvan, met inmiddels meer dan 400 recensies. De weg een beetje kwijt? Mijn eigenlijke website, die ook 'Onklare taal' heet, verwelkomt je.

woensdag 15 december 2021

Wij komen in vreemde vrede

Auteur: Ursula K. Le Guin
Taal: Nederlands (vertaald uit het Engels)
Categorie: Fictie
Jaar van eerste uitgave: 1969
Hoe kwam de tekst in mijn bezit: gedownload als e-book
Synopsis: Genly Ai, een Afgezant van de Menselijke Oecumene, ergens duizenden jaren in de toekomst, probeert de wereld Winter te overtuigen zich bij de Oecumene af te sluiten. In dit universum is er al eerder een diaspora geweest van de mensheid, waardoor vele menselijke beschavingen zich in lichtjaren isolatie van elkaar ontwikkeld hebben. Ai raakt er betrokken bij de lokale politiek en samenleving.
Laat het schip van de Oecumene komen, want: De voorstelling van de genderfluïde bewoners van Winter is jaren voor op zijn tijd in termen van nuance en normalisering - de bewoners van Winter worden niet tot dit opmerkelijke genderfeit gereduceerd. De langzaam groeiende vriendschap, misschien zelfs platonische liefde tussen Genly Ai en Estraven is beschreven op een subtiele, fijne manier die een lans breekt voor interculturele verstandhoudingen.
Terug naar Hain ermee, want: Mogelijk ligt het aan de vertaling die ik las, die hier en daar knullig was, maar het verhaal heeft soms wat moeite om fijnmaziger te worden over de culturen van Winter, waardoor het sciencefictioncliché van een monocultuurplaneet hier en daar wel dreigt.
Aanbevolen voor: Liefhebbers van sf-klassiekers die niet steeds weer dezelfde harde sf willen voorgeschoteld krijgen van Asimov of Clarke. 


Geen opmerkingen:

Een reactie posten