Auteur: Gustav Meyrink
Titel: De golem
Taal: Nederlands (vertaald uit het Duits)
Categorie: fictie
Jaar van eerste uitgave: 1915
Hoe kwam de tekst in mijn bezit: geleend van een vriend
Synopsis: Via een droomverhaal herbeleeft de verteller uit het standpunt van de graveerder Athanasius Pernath een reeks mysterieuze gebeurtenissen die plaats zouden gevonden hebben in de Joodse wijk van Praag in de tweede helft van de 19de eeuw. Tarot, geheimzinnige armengenootschappen, een complotterende student, een boosaardige schroothandelaar en verschillende mooie vrouwen passeren allemaal de revue in Meyrinks duistere carrousel van symbolische, half-werkelijke wendingen.
Aanrader, want: De eigenzinnige, duistere sfeer van het boek verdient al een leesbeurt op zich. Het is een boek dat zich niet zomaar laat grijpen en al strooit het met hints en broodkruimels, net als Pernath moeten we ons door een zee van onbetrouwbare indrukken heen worstelen.
Afrader, want: Voor sommige lezers kan het op bepaalde momenten wat te mystiek worden.
Aanbevolen voor: Wie graag vroegmoderne klassiekers leest, komt hier ruimschoots aan z'n trekken.
Titel: De golem
Taal: Nederlands (vertaald uit het Duits)
Categorie: fictie
Jaar van eerste uitgave: 1915
Hoe kwam de tekst in mijn bezit: geleend van een vriend
Synopsis: Via een droomverhaal herbeleeft de verteller uit het standpunt van de graveerder Athanasius Pernath een reeks mysterieuze gebeurtenissen die plaats zouden gevonden hebben in de Joodse wijk van Praag in de tweede helft van de 19de eeuw. Tarot, geheimzinnige armengenootschappen, een complotterende student, een boosaardige schroothandelaar en verschillende mooie vrouwen passeren allemaal de revue in Meyrinks duistere carrousel van symbolische, half-werkelijke wendingen.
Aanrader, want: De eigenzinnige, duistere sfeer van het boek verdient al een leesbeurt op zich. Het is een boek dat zich niet zomaar laat grijpen en al strooit het met hints en broodkruimels, net als Pernath moeten we ons door een zee van onbetrouwbare indrukken heen worstelen.
Afrader, want: Voor sommige lezers kan het op bepaalde momenten wat te mystiek worden.
Aanbevolen voor: Wie graag vroegmoderne klassiekers leest, komt hier ruimschoots aan z'n trekken.