Over 'Onklare taal'

'Onklare taal' is de verzamelnaam van diverse tekstprojecten van mijn hand. Dit is de afdeling boekenrecensies daarvan, met inmiddels meer dan 400 recensies. De weg een beetje kwijt? Mijn eigenlijke website, die ook 'Onklare taal' heet, verwelkomt je.

zaterdag 25 november 2017

Geboefte, nostalgie en liefde in Jekaterinburg

Auteur: Boris Ryzji
Titel: Wolken boven E 
Taal: Nederlands (vertaald uit het Russisch)
Categorie: Poëzie
Jaar van eerste uitgave: 2004
Hoe kwam de tekst in mijn bezit: Geleend van een vriend
Synopsis: Ryzji schrijft gedichten voornamelijk over Jekaterinburg.
Aanrader, want: Vertaalde poëzie is altijd link (ook al kan je in deze nette uitgave het Russisch lezen naast de vertaling), maar Ryzji schudt schijnbaar achteloos puntgave parels uit zijn mouw die qua vorm eerder klassiek zijn, maar qua inhoud modern en van een soms donkere, onbestemde nostalgie. Zijn mooiste gedichten zijn die waarin hij mist.
Afrader, want: Als Nederlandstalige lezer ontbreek je soms context.
Aanbevolen voor: Wie een buitenlandse, vroeg gestorven dichter wil lezen en geen zin heeft in Keats.

Geen opmerkingen:

Een reactie posten